3. Здесь рассказывется о линиях,
именуемых параллельными
Омар Хайям
вошел в обсерваторию улыбающийся, довольный прекрасной утренней погодой и видом
своих друзей. Впрочем, Меймуни Васети – широкоплечий, полнеющий, с изрядной
лысиной и кареглазый – выглядел бледным и усталым. И это понятно: он провел
ночь там, наверху, тщательно обследуя небо и занося каждое новое явление в
особую книгу, которая называлась «Суточные изменения небесной сферы».
– Поздравьте
меня, – весело проговорил Омар Хайям и сбросил кабу.
Исфизари –
высокий и худой, горбоносый шатен – знал об удачной покупке господина Хайяма.
Он слегка склонил голову и пожелал успеха заядлому холостяку.
Омар Хайям
немного обиделся.
– Почему
«заядлому»?
– Тот,
кто не женился в сорок четыре, не женится и в шестьдесят.
– Это
почему же? Ты знаешь, Абу‑Хатам, что я люблю определения точные, доводы ясные.
Почему это я, по‑твоему, заядлый холостяк!
Исфизари
обратился к своим друзьям. Он сказал:
– Если
я не прав, пусть рассудят они.
– Пусть! –
согласился Омар Хайям.
Меймуни
Васети всю ночь наблюдал движения светил. Его взгляд переходил от одного
созвездия к другому. А в созвездии Близнецов он обратил внимание на некое
свечение, которого не было прежде и которое никем не описывалось. В это утро ум
его был поглощен более серьезными делами, нежели проблема холостяцкой жизни
господина Хайяма. Он сказал, что никто не может сказать, когда мужчина влезет в
хомут семейной жизни. А посему сегодня «заядлый» холостяк, а завтра «заядлый»
семьянин. Не так ли?
– Господа, –
сказал Исфизари, – наш уважаемый Хайям привел в дом прекрасную румийку с
Кипра. Точнее, с невольничьего рынка. Но предупреждаю: она всего‑навсего
служанка в его доме. – И ухмыльнулся.
– Слышите? –
сказал Омар Хайям. – Это сущая правда: именно служанка! И просьба не
путать с госпожою дома, как называли жену в стародавние времена. И тем не менее
я действительно в хорошем настроении, что, как вам известно, бывает со мною
нечасто. Вы спросите меня: почему же у меня такое хорошее настроение? Не правда
ли?
– Правда, –
подтвердил Лоукари. – Нам небезынтересно знать по возможности больше о
своем товарище и наставнике.
Лоукари был
малоразговорчивым, сухощавым человеком, настоящим ученым и с виду, и по сути.
Провести ночь под звездным небом, наблюдая за светилами, – что может быть
лучше? Пожалуй, ничего, если не считать библиотеки, где время проходит еще
быстрее за чтением книг. Книги и небесная сфера – вот две любимые стихии Абу‑л‑Аббаса
Лоукари, которому совсем недавно исполнилось сорок три года.
– Ну
что ж, – сказал Хайям, – не скрою причину своей радости. – Он
прошелся неторопливым взглядом по лицам своих друзей. – Я знаю, что вы
только что подумали обо мне и какое при этом слово произнесли про себя. Я знаю
это слово, если даже начнете отпираться. – Хайям прищурил глаза,
подбоченился, слегка согнувшись в пояснице. – Вы сказали про себя:
«женщина». Вы сказали: женщина – причина его радости. – И замолчал, словно
ожидая, что его начнут упрашивать продолжать рассказ.
Но все
почтительно молчали. Эти воспитанные люди не торопили собеседника, не
выказывали своего нетерпения. Они умели ждать…
Хайям махнул
рукой. И сказал.
– Женщина
– сама собою. Она всегда приносит радость, особенно если ты купил ее по дорогой
цене, особенно если вызвал в ком‑нибудь зависть и ревность. Но я сейчас не о
женщинах. Я всю ночь думал о линиях – самых различных и больше всего о
параллельных. Да, да!
– Может
быть, мы сядем? – сказал Васети.
В самом
деле, почему бы не сесть и не поговорить по душам? А то получается как‑то на
ходу…
– В
таком случае я не скоро отпущу вас от себя, – серьезно сказал
Хайям. – Да, да! Потому что эти самые параллельные линии, которые вот уже
полтора десятка лет не выходят у меня из головы, – славные линии. Но в
довершение ко всему это линии таинственные. Однако я это скорее добавляю для
себя, чем для вас. Ибо вы не хуже меня осведомлены об этом. Вот эти самые линии
– причина особой радости. Клянусь аллахом!
Ученые сели
на ковер. А Меймуни Васети облокотился о небольшую горку жестких подушечек:
ночная усталость сказывалась.
– Начнем
с самого простого, – сказал Хайям, – с пятого постулата его
величества Евклида…
Он замолчал.
И все молчали. Ожидая, что Хайям продолжит свою фразу, завершит свою мысль… А
он спросил:
– Кто
помнит пятый постулат?
Попробовал
было припомнить Васети, но где‑то на середине осекся. Лоукари тоже запутался в
начальной фразе. Хазини сказал Хайяму:
– Зачем
ты нас испытываешь? Тебе ничего не стоит прочитать наизусть.
Действительно,
память у Омара Хайяма была потрясающая: стоило ему раз пробежать глазами какой‑нибудь
текст, как он мог с удивительной точностью воспроизвести его спустя месяц или
год. Хайям порою даже хвастал немножко этой своей памятью…
– Так
слушайте же, – сказал он и процитировал дословно Евклида на арабском языке
(из книги, написанной в Каире): – «И если прямая, падающая на две прямые,
образует внутренние и по одну сторону углы меньше двух прямых, то продолженные
эти две прямые неограниченно встретятся с той стороны, где углы меньше двух
прямых».
Цитата была
прочитана без запинки.
– Так, –
проговорил Хазини. – А дальше?
– Дальше?
Дальше значительно сложнее. Полтора десятка лет тому назад… Нет, еще раньше,
там, в Самарканде, я начал решать эту задачу…
– Какую? –
спросил Васети.
– Я же
сказал: пятый постулат Евклида…
– А зачем
ее решать?.. Постулат есть постулат. Это все равно, что доказывать: трава
зеленая, а песок серый.
– Не
совсем так, – возразил Хайям. – Ты полагаешь, Меймуни, что все те,
кто рассматривал этот постулат как теорему, требующую доказательств, были
дураки?
Васети
сказал:
– Тогда
остается предположить, что сам Евклид поместил свой постулат не туда, куда
следует…
– Пожалуй,
так.
Ученые
переглянулись: что это Омар вдруг решил уличать Евклида в неточности? Евклида
надо принимать, как он есть. Евклид – бог в геометрии. Вот и все!
– Друзья, –
сказал Хайям. – – Наукой занимается человек. А человеку свойственно
ошибаться, каким бы он ни был великим. Я не могу понять: почему бы не
подвергнуть доказательному рассмотрению этот самый, я бы сказал, пресловутый
пятый постулат?
– Очень
просто! – Васети потер лоб. – Тогда придется построить новую
геометрию.
– Необязательно,
Меймуни… Доказать – значит утвердить Евклида в самой его основе… Я понимаю,
когда Евклид пишет, что «все прямые углы равны между собою» или «ограниченную
прямую можно непрерывно продолжать по прямой», – это не требует никаких
доказательств. Это все слишком самоочевидно. А вот что касается двух
параллельных линий, тут дело посложнее.
Меймуни
покачал головою: дескать, не все понимаю. Остальные молчали, размышляя над
словами Хайяма.
– Хаким, –
почтительно обратился к Хайяму Исфизари, – вот уже более тысячи лет ученые
пытаются, вернее, ломают свои головы над тем, чтобы опровергнуть или утвердить
этот постулат Евклида. Но тщетно!.. Может быть, не стоит более заниматься этим
и беспрекословно положиться на славного грека?
– Чтобы
мысль застыла? – бросил Хайям.
– Нет,
почему же? Для мысли простор безграничен. И для приложения ее к чему‑либо можно
найти массу разных способов.
Хайям налил
в чашу воды из кувшина. Отпил глоток. Поставил чашу на столик.
Хазини
сказал, что вполне согласен с хакимом. Если в голове засел этот самый постулат,
если он будоражит, надо браться за него. Даже безрезультатность в таких случаях
тоже можно посчитать за результат. Пусть тысячи лет ломали ученые головы. На
тысяча первом году кто‑нибудь да постигнет истину. И она может оказаться очень
простою. Если постигнет… А ежели нет?..
Хазини
переглянулся с Васети. Потом с Лоукари. Как бы ища ответа в их словах, которые
готов услышать. Но ища поддержки, разумеется.
Хайям
постукивал пальцами о столик и размышлял, не упуская ни единого слова друзей.
Он ценил их ум, а еще больше – их откровенность. Они могли бы противоречить
даже самому султану, если бы это могло послужить добром научной истине. Друзья
не раз вступали в спор с уважаемым Хайямом, глубокоуважаемым хакимом.
Хайям упорно
молчал.
– Если
постигнет снова неудача, будут думать другие, – сказал Васети, пригубив
свежей воды. – Мысль человеческая никогда не устанет, она будет работать
вечно.
– Вечно? –
задумчиво произнес Хайям.
– Да,
дорогой хаким, вечно!
– Это
хорошо…
Васети тихо
засмеялся. Вечно – это хорошо? Но что такое вечность? Год, два, тысяча лет или
тысячи тысяч?..
– Да
нет же, – сказал Хайям, – вы не хуже меня знаете, что такое вечность…
Вы же помните ту индийскую притчу?.. Ну, насчет алмазного столба.
– Разумеется, –
сказал Лоукари.
Васети тоже
кивнул. Утвердительно.
– Позвольте, –
сказал Исфизари, – я что‑то запамятовал… Какой алмаз? Какой столб?
– Ты
это серьезно? – спросил Хайям.
– Вполне!
Ну могу же я забыть кое‑что? Или не могу?
Хайяму
нравилась эта притча, и он с удовольствием повторил ее уже в который раз.
– Да
ты, наверное, вспомнишь ее, – продолжал Хайям. – Это про алмазный
столб… Одного мудреца спросили: что есть вечность? И он ответил: «Я не знаю,
что такое вечность, но представляю себе один миг вечности». Его попросили
объяснить, что есть миг вечности. И он сказал так: «Вы видите Луну? Вообразите
себе столб из алмаза высотою от нас до Луны. А потом вообразите себе, что
каждый день садится на вершину столба некая птица и чистит свой клюв об алмаз.
Она при этом слегка стирает столб, не правда ли?.. Так вот, – продолжал
мудрец, – когда птица опустится до земли, источив весь столб, это и будет
миг вечности».
– М‑да‑а.
Я теперь вспомнил эту притчу, – проговорил Исфизари. – Я слышал ее
еще в детстве.
– Детская
память самая острая, – сказал Хайям. – Но я, надеюсь, не наскучил
тебе повторением уже знакомого?
Исфизари был
слишком серьезен, чтобы заподозрить какую‑либо иронию в словах хакима. И он
вздохнул:
– О
вечность, вечность…
И в тон ему
сказал хаким.
– О
бесконечность, бесконечность! – Проговорил он это полушутливо. И уже
совсем серьезно, почти озадаченно продолжил: – Видите ли, греки, на мой взгляд,
не могли принять как абсолютную данность понятие бесконечности. То есть
расстояние, которое нельзя измерить при помощи шагов или движения каравана.
Евклид был грек и сын Греции. Причем достойнейший. Разве мог он принять, притом
беспрекословно, понятие бесконечности?.. В смысле геометрическом. Что бы он с
ним делал? Просто ничего! Поэтому‑то, – Хайям положил руки на стол, –
он и перенес теорему о параллельных линиях в число постулатов. Если угодно,
чтобы не возиться с этим чрезмерно расплывчатым и малодоказуемым понятием –
бесконечность!
Меймуни
Васети слушал очень внимательно. Он сказал, что все это очень любопытно, но…
Хайям
взглянул на него вопросительно. Дескать, что же дальше?
– …но, –
продолжал Меймуни, медленно рассекая воздух указательным пальцем правой
руки, – но спрашивается: разве понятие бесконечности стало более ясным в
наше время?
Хайям не
торопился с ответом. Он хотел выслушать своих друзей. Да вообще, можно ли
торопиться в таком сложном деле? Легко сказать «бесконечность», а как
изобразить геометрически, наглядно, бесспорно? То есть сделать то, чего не
могли достичь даже греки…
Лоукари
сказал:
– Если
возможна такая постановка вопроса, то напрашивается и другая…
– Какая? –
Исфизари хотелось поскорее услышать, что скажет Лоукари. А тот, как нарочно,
медлил. Наконец сформулировал свою мысль:
– Если
мы откажемся рассматривать то, что именуется бесконечностью, перестанем
постигать ее в той или иной форме, то боюсь, что мы тем самым выкажем недоверие
к человеческой способности с годами мыслить глубже, шире и совершенней.
– О,
что я слышу?! – воскликнул Хайям. – Это не слова, но мед для моей
души…
Лоукари
воодушевился. Он морщил лоб пуще обычного и, как бы пытаясь лучше постичь тот
предмет, о котором размышлял, продолжил свое рассуждение следующим образом:
– Параллельные
линии и их главное свойство – основа всей Евклидовой геометрии. А геометрия эта
естественная, она вполне укладывается в наше представление о мире, нас
окружающем. Разве мы не знаем, что такое плоскость, точка, линия? Наш глаз,
наши чувства, весь наш разум согласуют наше представление о мире с теорией
этого великого грека. Если наука и мыслимое состояние жизни не расходятся в
главном, то должны совпадать и частности. И наоборот: совпадение частного или
частных явлений предопределяет, точнее, гармонирует с общим. Не знаю, насколько
точно, насколько понятно я выражаюсь, однако…
Хайям
перебил его:
– А по‑моему,
ты выражаешься достаточно ясно, и не к чему скромничать сверх меры.
Исфизари
держался несколько иного мнения:
– Меня
не совсем устраивают отдельные выражения, которые были допущены уважаемым
Лоукари.
– Что
же, я слушаю, – проговорил Лоукари.
– Наш
уважаемый друг сказал: «Если наука и мыслимое состояние жизни…»
Лоукари
перебил:
– «Жизни»
– в смысле «мира»…
– Пусть
будет так… Если они не расходятся в главном… Что это значит? Во‑первых, как
понимать это самое «мыслимое состояние мира»? Как истинное или кажущееся нам?
– Как
истинное, – поправился Лоукари.
– Очень
хорошо! Дальше… Во‑вторых, не совсем точно сказано относительно «главного» и
«частного». Это требует разъяснений, потому что бывают явления в природе, в
общем схожие, но по сути своей различные.
Лоукари
скрестил на груди руки, задумался. Выслушал своего коллегу до конца и, сделав
приличествующую паузу, сказал, обращаясь к Омару Хайяму:
– Хаким,
говорят, что истина не познается в скоропалительной беседе и не до конца
продуманном разговоре. Не кажется ли тебе, что нам стоило бы поговорить обо
всем этом подробнее в другое время?
Хайям
сказал:
– Не
думаю, чтобы любой ученый спор был бы вреден. Однако есть свои достоинства в продуманном,
заранее подготовленном разговоре. Но учтите: бывает мысль, подобная
светлячку, – она блеснет неожиданно. И подобная мысль часто бывает весьма
важной.
Так
беседовали ученые в это утро.
Комментариев нет:
Отправить комментарий